在巴基斯坦北部地区的其他地方,即巴尔蒂斯坦北部和西部各河谷,亦即阿斯托尔、吉尔吉特和洪扎等地,也流传有当地方言的《盖瑟尔》传说,但有了一些变化。据笔者管见,这一传说从巴尔蒂斯坦向这些河谷传播的原因可能有这样两个方面:第一,从公元五六世纪至公元17世纪,藏人和巴尔蒂人不时的进攻、统治,以及其文学、文化对这些地区的渗透与影响。至今仍可在这些地区看到这方面的历史证据。第二,这一传说本身非常生动有趣,它从巴尔蒂斯坦传播到这些河谷,填补了那里因缺乏本地文学和传说而产生的空白。巴尔蒂斯坦的统治者对这些地区的占领以及巴尔蒂社会的影响和历史使这里的人们得到了经济和文明上的益处。这些地区的人们不仅从巴尔蒂人那里得到了这一古典文学,还学得了农业技术、建筑技术、音乐等等。巴尔蒂人向这些地区介绍了新的水果和作物。这方面的证据,除了这些地区的传说外,从一些果树,如各种杏、荞麦、黍和一些蔬菜所使用的巴尔蒂语名称也可见一斑。藏人和巴尔蒂人对这些地区的占领和统治已经过去若干世纪了,但藏族的文化和文明遗产仍有相当程度的存在,其中最著名的便是盖瑟尔的故事。但这些地区所保留的传说,远没有巴尔蒂斯坦的那样详细、富有趣味。似乎将这一传说译为布鲁沙斯基语和希纳语的人忘记了故事的结构和细节。令人奇怪的是,在这两种语言的故事里,没有韵文部分,也没有韵文翻译,只是散文的大意。由此可见,将这一传说翻译成自己的语言的人,其文学水平不足以使其将韵文部分译韵文。此外,也可能是希纳语和布鲁沙斯基语没有巴尔蒂语那种广度、深度和文学魅力。因此,许多世纪以来,这两种语言还没有产生有名的文学作品。
像巴尔蒂斯坦一样,阿斯托尔也有几处地方与这一传说的一些人物有关。如阿斯托尔的拉姆布尔河谷有几座小山,据说是伯隆康姆巴发怒时用自己的蹄子掘地而成。按照阿斯托尔流传的盖瑟尔故事,盖瑟尔的家乡叫格罗尤尔,意为“小麦之国”。
同样,在洪扎河谷,布鲁沙斯基语的盖瑟尔故事称这里为哈黑尤尔,这也是藏语巴尔蒂语名称。那里也有关于盖瑟尔的许多传说。巴尔蒂斯坦的《盖瑟尔》传说提到,盖瑟尔曾来到魔国,杀死了魔怪希玛格亚尔,娶了他的妻子,还在那里住了一段时间。这一时期,突厥国王攻击了岭卡尤尔,并掠走了伯隆莫。由于这一段传说,洪扎地区流传的是:盖瑟尔从喇嘛尤尔向哈黑尤尔进攻,杀死了那里的统治者沙特姆,并娶了一位公主布卜丽加斯。这一期间,突厥国王格尔达尼格尔布向喇嘛尤尔发动进攻,劫走兰加布罗姆。当盖瑟尔听到这一消息后,便立即动身回国,巴尔蒂语和布鲁沙斯基语的传说十分相似,但巴尔蒂语传说从未指明希玛格亚尔的国家是在什么地方。而布鲁沙斯基语的传说则指明是洪扎。此外,希玛格亚尔和沙特姆这两个名字也有相似。格亚尔实际上是格亚尔布的简称,在布鲁沙斯基语中和“特姆”同义,两者都是国王之意。至于“希玛”和“沙”,这一类相似而同义的词在巴尔蒂语和布鲁沙斯基语的《盖瑟尔》故事中还有许多。如果对此作进一步的研究,还可以发现更多的事实,一定会有助于解开这些地区的许多历史谜团,使那里的历史建立在更加准确的基础之上。
洪扎也有一些事物与盖瑟尔的故事有关。洪扎河谷有一个古老的村庄“厄尔迪”或“厄尔迪德”,据说盖瑟尔在这里住过,村里最大的水道就是盖瑟尔所建,因此,至今仍叫作“盖瑟尔德拉”,亦即“盖瑟尔的水道”。洪扎的另一个有名的村子“巴尔迪”亦即“巴尔迪德”后面的山上,有一圆锥形的山峰,至今仍叫“布卜丽的山峰”。据传说,当盖瑟尔听到了突厥人对喇嘛尤尔的进攻及劫走伯隆莫的消息时,他正和布卜丽加斯一起坐在这座山峰上观赏山景。一听到这一消息,盖瑟尔便要她在这座山峰上等他,自己就走了。布卜丽至今仍在山峰上等待盖瑟尔。因为布卜丽是仙女,所以人看不见她。
洪扎流传的盖瑟尔的传说,最先是一位英国政治代表d•l•r•劳里默尔上校于1923-1924年间搜集的,1935年于奥斯陆和其他的洪扎民间故事一起出版。巴基斯坦民间遗产研究所于1981年重新出版了这本书。笔者有关于布鲁沙斯基语的《盖瑟尔》故事,是洪扎厄尔迪的格兰德尔•沙叙述的,录音为两盒磁带。系阿迦•汗体育计划驻吉尔吉特办事处的阿里达德先生所赐。
吉尔吉特河谷的几个小村子巴格罗特、赫拉毛希亦曾流传过盖瑟尔故事,但现已失传,人们只知道盖瑟尔这一名字。